241.00р.
В наличии
Доступно 1 шт.
Доступно 1 шт.
"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода.
Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода – живого и естественного.
общие | |
ISBN | 978-5-17-112658-2 |
Автор | Н.Галь |
Издательство | АСТ |
Тип обложки | Мягкая |
Серия | Эксклюзив: Русская классика |